Magnus Carlsen to return to World Blitz Championship after dress code dispute |
Magnus Carlsen sẽ trở lại Giải vô địch cờ chớp thế giới sau tranh cãi về trang phục |
Chess great Magnus Carlsen will return to the World Rapid and Blitz Chess Championships in New York after initially quitting following governing body Fide’s decision to bar him from a round for wearing jeans. Carlsen, world champion between 2013 and 2023, decided to leave the tournament on Friday when Fide barred the Norwegian from participating in a round at the tournament due to his breach of dress code regulations. |
Huyền thoại cờ vua Magnus Carlsen sẽ trở lại Giải vô địch cờ vua nhanh và chớp nhoáng thế giới tại New York sau khi ban đầu bỏ cuộc vì liên đoàn cờ vua thế giới (Fide) quyết định cấm anh tham gia một vòng đấu vì mặc quần jean. Carlsen, nhà vô địch thế giới từ năm 2013 đến 2023, đã quyết định rời giải đấu vào thứ sáu khi Fide cấm tay vợt người Na Uy tham gia một vòng đấu tại giải đấu do vi phạm quy định về trang phục. |
In an interview to the YouTube channel of the Take Take Take app on Sunday, the 34-year-old confirmed he would be returning. “To make a long story short: I’ll be playing at least one more day here in New York. If I do well, another day after that,” Carlsen said. He added he had talks with Fide president Arkady Dvorkovich after the incident. |
Trong một cuộc phỏng vấn trên kênh YouTube của ứng dụng Take Take Take vào Chủ Nhật, cầu thủ 34 tuổi này đã xác nhận anh sẽ trở lại. “Nói tóm lại: Tôi sẽ chơi ít nhất một ngày nữa ở đây tại New York. Nếu tôi chơi tốt, tôi sẽ chơi thêm một ngày nữa sau đó,” Carlsen nói. Ông cho biết thêm ông đã có cuộc nói chuyện với chủ tịch Fide Arkady Dvorkovich sau vụ việc. |
“Speaking to Dvorkovich and the main sponsor Turlov, it did feel we could have some fruitful discussions and at the end of the day I decided to play,” he said. “In addition, I love playing blitz chess. I want to give the fans the chance to see me play it. It could be the last time, who knows.“ Dvorkovich expressed regret in a post on Fide’s X account later on Sunday over the situation escalating and acknowledged Carlsen’s vital role in elevating the sport. |
“Khi nói chuyện với Dvorkovich và nhà tài trợ chính Turlov, chúng tôi cảm thấy có thể có một số cuộc thảo luận hiệu quả và cuối cùng tôi đã quyết định chơi”, anh nói. “Ngoài ra, tôi thích chơi cờ chớp nhoáng. Tôi muốn cho người hâm mộ cơ hội xem tôi chơi. Có thể đó là lần cuối cùng, ai mà biết được.” Dvorkovich bày tỏ sự hối tiếc trong bài đăng trên tài khoản X của Fide vào Chủ Nhật sau đó về việc tình hình đang đi quá xa và thừa nhận vai trò quan trọng của Carlsen trong việc nâng tầm môn thể thao này. |
“It is unfortunate that the implementation of dress-code rules, while being legally sound and consistent, has left some feeling this is disproportionate and caused the situation everyone would have preferred to avoid,” he said. Dvorkovich added that he approved a trial of a more flexible approach to attire during the World Blitz Championships that would allow minor deviations from the official dress code. |
Ông cho biết: “Thật không may khi việc thực hiện các quy định về trang phục, mặc dù hợp lý và nhất quán về mặt pháp lý, nhưng lại khiến một số người cảm thấy không cân xứng và gây ra tình huống mà mọi người đều muốn tránh”. Dvorkovich cho biết thêm rằng ông đã chấp thuận thử nghiệm một cách tiếp cận linh hoạt hơn về trang phục trong Giải vô địch cờ chớp thế giới, cho phép có những sai lệch nhỏ so với quy định về trang phục chính thức. |
Carlsen pointed out that he would definitely not leave his preferred clothes at home. “As a principle, I will definitely play in jeans tomorrow,” he said. |
Carlsen chỉ ra rằng anh chắc chắn sẽ không để những bộ quần áo ưa thích của mình ở nhà. “Theo nguyên tắc, tôi chắc chắn sẽ mặc quần jean khi thi đấu vào ngày mai,” anh nói. |
Vocabulary List
-
Blitz chess (Noun) /blɪts tʃɛs/: A fast-paced chess game where players have limited time to make all their moves.
Vietnamese: Cờ chớp
Example: Blitz chess requires quick thinking and fast reflexes. -
Dress code dispute (Noun phrase) /drɛs kəʊd dɪsˈpjuːt/: A disagreement over the rules or guidelines for clothing.
Vietnamese: Tranh cãi về quy định trang phục
Example: The dress code dispute caused delays in starting the event. -
A chess great (Noun phrase) /ə tʃɛs ɡreɪt/: A highly skilled and famous chess player.
Vietnamese: Kỳ thủ vĩ đại
Example: Magnus Carlsen is considered a chess great in the modern era. -
Following (Preposition) /ˈfɒləʊɪŋ/: As a result of; happening after something.
Vietnamese: vì, do
Example: The rules were revised following the players' feedback. -
Tournament (Noun) /ˈtʊənəmənt/: A series of games or matches in which players compete for a prize.
Vietnamese: Giải đấu
Example: She won first place in the international chess tournament. -
Breach of (Noun phrase) /briːtʃ əv/: A violation or breaking of a rule or law.
Vietnamese: Vi phạm
Example: His actions were considered a breach of the tournament’s rules. -
To make a long story short (Phrase) /tə meɪk ə lɒŋ ˈstɔːri ʃɔːt/: To summarize a story or explanation briefly.
Vietnamese: Nói ngắn gọn
Example: To make a long story short, they resolved the issue peacefully. -
Incident (Noun) /ˈɪnsɪdənt/: An event or occurrence, often unpleasant or unusual.
Vietnamese: Sự việc
Example: The incident disrupted the tournament for an hour. -
The main sponsor (Noun phrase) /ðə meɪn ˈspɒnsər/: The primary organization or person providing financial support for an event.
Vietnamese: Nhà tài trợ chính
Example: The main sponsor pulled out following the controversy. -
A fruitful discussion (Noun phrase) /ə ˈfruːtfʊl dɪˈskʌʃən/: A productive and successful conversation.
Vietnamese: Cuộc thảo luận hiệu quả
Example: The meeting ended with a fruitful discussion on future dress code policies. -
At the end of the day (Phrase) /ət ði ɛnd əv ðə deɪ/: Ultimately; when everything is considered.
Vietnamese: Cuối cùng
Example: At the end of the day, fairness was the priority. -
Express regret (Verb phrase) /ɪkˈsprɛs rɪˈɡrɛt/: To show that one is sorry for something.
Vietnamese: Bày tỏ sự tiếc nuối
Example: The player expressed regret over their actions during the game. -
Escalate (Verb) /ˈɛskəleɪt/: To increase in intensity or seriousness.
Vietnamese: Đi quá xa
Example: The dispute escalated into a heated argument. -
A vital role (Noun phrase) /ə ˈvaɪtl roʊl/: An essential or crucial function.
Vietnamese: Vai trò quan trọng
Example: The referee played a vital role in resolving the disagreement. -
Elevate (Verb) /ˈɛləveɪt/: To raise or improve the status or importance of something.
Vietnamese: Nâng tầm
Example: The changes elevated the tournament’s reputation. -
It's unfortunate that (Phrase) /ɪts ʌnˈfɔːtʃənət ðæt/: Used to express regret about a situation.
Vietnamese: Thật đáng tiếc rằng
Example: It’s unfortunate that the incident occurred during such an important event. -
Implementation (Noun) /ˌɪmplɪmɛnˈteɪʃən/: The process of putting a plan or policy into effect.
Vietnamese: Sự thực hiện
Example: The implementation of new rules will start next month. -
Disproportionate (Adjective) /ˌdɪsprəˈpɔːʃənɪt/: Out of balance or too large/small compared to something else.
Vietnamese: Không cân xứng
Example: The penalty seemed disproportionate to the minor rule breach. -
Approve a trial (Verb phrase) /əˈpruːv ə ˈtraɪəl/: To give official permission for a test or experiment.
Vietnamese: Phê duyệt một thử nghiệm
Example: They approved a trial of the new tournament format. -
A flexible approach (Noun phrase) /ə ˈflɛksəbl əˈprəʊtʃ/: A method that allows for adaptability or change.
Vietnamese: Cách tiếp cận linh hoạt
Example: A flexible approach was suggested to handle dress code violations. -
Attire (Noun) /əˈtaɪər/: Clothing, especially formal or specific for an occasion.
Vietnamese: Trang phục
Example: Formal attire was required for the closing ceremony. -
Minor deviations (Noun phrase) /ˈmaɪnər ˌdiːviˈeɪʃənz/: Small differences or changes from the norm.
Vietnamese: Thay đổi nhỏ, sai lệch nhỏ
Example: The organizers allowed minor deviations from the dress code. -
Official (adj) /əˈfɪʃəl/: Approved or authorized by someone in authority.
Vietnamese: Chính thức
Example: An official statement was released about the incident. -
Preferred clothes (Noun phrase) /prɪˈfɜːrd kləʊðz/: The type of clothing that is liked or chosen over others.
Vietnamese: Trang phục yêu thích
Example: Jeans and a shirt are his preferred clothes for casual events. -
As a principle (Phrase) /əz ə ˈprɪnsəpl/: As a general rule or belief.
Vietnamese: Theo nguyên tắc
Example: As a principle, all players must respect the dress code. -
In jeans (Phrase) /ɪn dʒiːnz/: Wearing denim pants.
Vietnamese: Mặc quần jeans
Example: He surprised everyone by arriving in jeans to the formal event.